В сообщениях подчеркивается, что 2020 год стал настоящей проверкой для каждого работника и для всех профсоюзных организаций.
«Подходит к концу трудный год. Он стал проверкой нашей жизнестойкости и как общества, и как отдельных людей» - отмечает в своем письме Координатор Объединения столичных профцентров Европы (ECTUN), руководитель Департамента международных отношений Афинского Рабочего Центра Кристина Теокари.
В сообщении секретаря Регионального союз Иль-де-Франс CFDT Оливье Клемана говорится: «Мы искренне надеемся, что выйдем из этого медицинского, экономического и социального кризиса, который с самого начала пандемии поставил перед нашими профсоюзными командами задачу избежать наихудшего».
В преддверии самых долгожданных праздников – Рождества и Нового года – зарубежные профсоюзные объединения не забывают и о добрых делах.
«Мы поддерживаем международную организацию «Спасем Детей», которая использует пожертвования для предотвращения социальной изоляции и помогает бедным семьям в Финляндии» - рассказывает Менеджер по развитию региональной работы в Хельсинки Финской Конфедерации профсоюзов Ханнеле Угур.
В своих письмах руководители ведущих мировых профцентров выражают надежду на скорую встречу в следующем году и высказывают пожелания здоровья, мира, добра и счастливых праздников.
Дорогие друзья,
Подходит к концу трудный год. Он стал проверкой нашей жизнестойкости и как общества, и как отдельных людей.
Мы с нетерпением ждем Нового года с надеждой и готовностью бороться, чтобы залечить раны, оставленные прошлым.
Мои самые теплые пожелания счастливого Рождества, и пусть в Новом году мы останемся здоровыми и активными.
Пожалуйста, берегите себя и свои семьи.
Всего наилучшего, Кристина Теокари
Координатор Объединения столичных профцентров Европы (ECTUN)
Руководитель Департамента международных отношений Афинского Рабочего Центра
48B, 3rd September str
104 33 Афины-Греция
http://www.ectun.eu
Dear All,
A difficult year is coming to an end. It tested our resilience as a society but also as individuals.
We look forward to the New year with hope and a willingness to fight to heal wounds left by the past.
My warmest wishes for a Merry Christmas and may in the New year we remain healthy and active.
Please stay safe you and your families.
All the best, Christina Theochari
ECTUN Coordinator Head of International Relations Department Athens Labour Unions Organization
48B, 3rd September str
104 33 Athens-Greece
http://www.eka.org.gr
Желаем вам и вашим близким здоровья, счастья, мира и благополучия в это Рождество и в наступающем Новом году!
Веселого Рождества и с Новым 2021 годом!
Веселина Старчева
Конфедерация труда «Подкрепа» (София)
Wishing you and your family health, happiness, peace and prosperity this Christmas and in the coming New Year!
Весели Коледа и Честита Нова 2021 година!
Веселина Старчева
КТ "Подкрепа"
Дорогие друзья:
Направляя поздравительную открытку, желаю вам, хотя в этом году ситуация не самая лучшая, чтобы вы наслаждались самыми счастливыми праздниками в компании ваших близких.
Крепко обнимаю.
Ваш друг из Мадрида.
Хосе Мария Эрнандес Мартинес
Вице-генеральный секретарь Всеобщего Союза Трудящихся Мадрида (UGT Madrid)
Dear friends:
With the attached greeting card, I wish you, although this year the situation is not the best, that you enjoy some very happy holidays in the company of your loved ones.
A big hug from your friend from Madrid.
José María Hernández Martínez
Vicesecretario General de UGT Madrid
Там, где жизнь возводит стены, разум прорубает окно. Марсель Пруст
Это просто: смейтесь, улыбайтесь и будьте счастливы.
Надписи на шарах: Здоровье, Занятость, Общественное Здравоохранение, Солидарность, Равенство, Социальная Защита.
Дорогие друзья,
Мы искренне надеемся, что выйдем из этого медицинского, экономического и социального кризиса, который с самого начала пандемии поставил перед нашими профсоюзными командами задачу избежать наихудшего.
В этот период в конце года Региональный Союз Иль-де-Франс Французской Демократической Конфедерации Труда (CFDT Ile de France) желает вам прекрасного отдыха с семьей или друзьями.
В знак дружбы,
Оливье КЛЕМАН
Региональный секретарь
Региональный союз Иль-де-Франс CFDT
78, rue de Crimée 75019 Париж
Chers tous,
Nous espérons vivement que nous sortions de cette crise sanitaire, économique et sociale qui met au défi nos équipes syndicales depuis le début de la pandémie pour éviter le pire.
Dans cette période de fin d’année, la CFDT Ile de France vous souhaite de passer de très belles fêtes en famille ou entre amis.
Amitiés, Olivier
Olivier CLEMENT
Secrétaire régional
Union régionale CFDT Ile de France
78, rue de Crimée 75019 Paris
Веселого Рождества и Счастливого Нового Года!
Мы поддерживаем международную организацию «Спасем Детей» во время празднования Рождества 2020. «Спасем Детей» использует пожертвования для предотвращения социальной изоляции и помогает бедным семьям в Финляндии.
Ханнеле Угур
Менеджер по развитию региональной работы в Хельсинки
SAK
Финская Конфедерация профсоюзов
Pitkänsillanranta 3
PL 157, 00531 Хельсинки
Праздничные поздравления и пожелания всего наилучшего в Новом Году!
Дорогие друзья.
В Осло мы также пережили особый год. Мы делаем все возможное, чтобы продолжать нашу деятельность и переводить большую часть работы в цифровой формат.
В этот период для нашего движения наиболее важна наша общая борьба за права трудящихся и тех, кто теряет работу.
Надеемся на дальнейшее сотрудничество и до встречи в следующем году!
В знак солидарности
Ингунн Гьерстад, президент
Объединения профсоюзов Осло
Møllergata 24, 0179 Осло
Dear friends
In Oslo we have also experienced a special year. We are doing our best to keep up our activities and making many of them digital.
In this period our common struggle for the rights of working people, and for those who loose work is the most important for our movement.
We are looking forward to further cooperation and to seeing you next year!
In solidarity
Ingunn Gjerstad, president
LO i Oslo
Møllergata 24, 0179 Oslo
Дорогие друзья, большое спасибо за добрые пожелания. Я передаю вам пожелания генерального секретаря Итальянской Конфедерации Профсоюзов Трудящихся Рима (CISL ROMA CAPITALE) – КАРЛО КОСТАНТИНИ.
Мириам Фуэнтес
В конце года
такого сложного и болезненного,
мы рады оказаться рядом,
даже если мы далеко друг от друга.
Пусть самые сердечные,
счастливые праздники
пройдут в кругу ваших близких.
Горячо надеюсь, что Новый год
принесет возрождение
и все изменит.
Карло Костантини
Dear friends, thank you very much for your good wishes. I forward to you the wishes of the Secretary General of CISL ROMA CAPITALE - CARLO COSTANTINI.
Miryam Fuentes
At the end of a year
so difficult and painful,
in the pleasure to be near
even if far away.
May our most heartfelt
Happy Holidays will be
together with your loved ones.
May the New Year bring
rebirth and change
that all, ardently
Hopefully!
Carlo Costantini
Дорогие друзья,
От имени всех членов Итальянского Союза Труда Рима и Лацио (UIL Roma e Lazio) поздравляем вас с Рождеством и Новым годом, желаем вам и вашим близким крепкого здоровья, мира и радости.
Альберто Чивика
Генеральный Секретарь ИСТ Лацио
Via Cavour, 108
00184 Рим
Dear all,
On behalf of all the members of UIL Roma e Lazio, Merry Christmas and Happy New Year, wishing you and your loved ones good health, peace and joy.
Alberto Civica
Segretario Generale UIL LAZIO
Via Cavour, 108
00184 Roma
Дорогие друзья,
в этом году не будет обычного Рождества ... одни смогут провести праздники с семьей, другие потеряли своих близких, третьи будут вынуждены провести их в больнице, чтобы лечиться или лечить людей.
Это будет не Рождество объятий и больших обедов, а Рождество уважения к правилам и к жизни. К жизни других так же, как и к своей.
Пожалуйста, примите наилучшие пожелания счастливого Рождества и здорового и счастливого Нового года для вас и ваших семей.
Поздравления от Микеле Адзола (генерального секретаря) и всех коллег из Всеобщей Итальянской Конфедерации Труда Рима-Лацио (Cgil Roma e Lazio).
Крепко обнимаю,
Диана Агостинелло
Сотрудник по международной политике/международным отношениям ВИКТ Рима-Лацио
Via Buonarroti 12 - 00185 Рим
Дорогие друзья,
С наилучшими пожеланиями всем нашим добрым друзьям в Москве, счастливого Рождества и лучшего нового 2021 года в добром здравии.
С надеждой встретиться с вами снова.
Йозеф Мозер
Директор Палаты рабочих и служащих Верхней Австрии
Best wishes to all our good friends in Moskwa, merry Christmas and a better new year 2021 with good health and the hope to meet you again.
Josef Moser
Direktor
Arbeiterkammer Oberösterreich
Дорогие друзья,
Большое спасибо за ваши добрые пожелания!
Счастливого Рождества всем вам и вашим семьям и всего самого лучшего в следующем году, особенно крепкого здоровья.
Хорошее здоровье - одна из самых важных составляющих в жизни, и оно очень ценно в наши дни!
Берегите себя, и надеемся увидеть Михаила и других друзей лично в следующем году!
С наилучшими пожеланиями,
От имени Криса Ванмоля, Федерального секретаря Конфедерации христианских профсоюзов Брюсселя (ACV-CSC)
С уважением,
Миа Свенен
Секретариат CSC | ACV
Rue Pletinckx - 19 – Pletinckxstraat
Брюссель - 1000
Dear friends,
Thank you very much for your kind wishes!
Merry Christmas to all of you and your families and all the best for next year, especially a very good health.
A good health is one of the most important things in life and it is very precious nowadays!
Take care and we hope to see Mikhail and all the other friends, in person next year!
Kind regards.
In name of Chris Vanmol (Federal Secretary CSC | ACV).
Cordiales salutations - Met vriendelijke groeten
Mia SWENEN
Secrétariat CSC | ACV Secretariaat
Rue Pletinckx - 19 - Pletinckxstraat
Bruxelles – 1000 - Brussel
Уважаемые члены Европейской Ассоциации учреждений профессионального обучения и образования (EVBB), уважаемые коллеги!
Этот год был полон вызовов и рисков для всех вас, как для каждого по отдельности, так и в качестве членов ассоциации; но мы не приемлем никаких отступлений от наших совместных целей и деятельности в области профессионального обучения и образования (ПОО) и образования в целом. Вот почему мы смотрим в Новый год с оптимизмом и верим, что тяжелые времена, которые мы пережили, только сделают нас сильнее.
Вся команда EVBB желает вам и вашим семьям прекрасных праздников и здорового и спокойного Нового 2021 года.
Мы надеемся на плодотворное сотрудничество в следующем году и, наконец, увидеть всех вас лично.
С наилучшими пожеланиями,
Теодор Грассос и коллектив,
Генеральный секретарь
Европейская ассоциация учреждений профессионального обучения и образования
Dear Members, dear Colleagues,
This year has been full of challenges and risks for you all as individuals and members; but we will not accept any setback to our joint goals and activities in the fields of VET and education in general. This is why we look into the new year with optimism and trust that the difficult times we have gone through will even make us stronger.
The entire team of the EVBB wishes you and your families wonderful holidays and a healthy and peaceful new year 2021.
We are looking forward to a fruitful next year with a lot of cooperation and finally seeing you all in person again.
With kind regards,
Theodor Grassos & Team
Secretary General
European Association of Institutes for Vocational Training
Желаем прекрасной праздничной поры!
Праздничные поздравления от всего коллектива EVBB
Желаем вам и вашим семьям прекрасных праздников и здорового и спокойного Нового 2021 года.